Skills for Hebrew, RTL, translation, and cultural adaptation
17 skills
Configure Tailwind CSS v4 for Hebrew RTL applications with dir variants, Hebrew font stacks, and logical property utilities. Use when user asks about Tailwind RTL setup, Hebrew Tailwind config, "Tailwind ivrit", RTL utility classes, logical properties in Tailwind, ms-/me- utilities, or Tailwind Hebrew font configuration. Covers Tailwind v4 dir variants, Hebrew font stack presets, logical property utilities, RTL-first component patterns, and Hebrew typography tokens. Do NOT use for general CSS RTL patterns (use hebrew-rtl-best-practices) or full design systems (use israeli-ui-design-system instead).
Reference guide for planning an Israeli wedding from engagement to chuppah: venue selection information, vendor comparison via Israeli platforms, budget planning (~100-140K NIS average), Rabbinate registration process, halachic requirements, guest management tips, per-plate cost benchmarks, seasonal pricing, and timeline templates. Helps avoid common mistakes like missing Rabbinate deadlines or overpaying on popular weekdays.
Compare flight prices from Ben Gurion Airport (TLV) across Google Flights, Skyscanner, KAYAK, and Israeli platforms like Issta and Lametayel. Use when searching for cheap flights from Israel, comparing Israeli airline fares (El Al, Israir, Arkia), or planning around peak and off-peak travel seasons. Covers baggage policies, seasonal pricing, booking strategies, and package deals. Do NOT use for domestic travel within Israel (use israeli-travel-planner) or train schedules (use railil).
Hebrew nikud (vowel points) reference for AI agents. Correct nikud rules for verb conjugations (binyanim), dagesh, gender suffixes, homographs, and common mistakes. Use before adding nikud to Hebrew text, especially for TTS.
Implement right-to-left (RTL) layouts for Hebrew web and mobile applications. Use when user asks about RTL layout, Hebrew text direction, bidirectional (bidi) text, Hebrew CSS, "right to left", or needs to build Hebrew UI. Covers CSS logical properties, Tailwind RTL, React/Next.js RTL setup, Hebrew typography, and font selection. Do NOT use for Arabic RTL (similar but different typography) unless user explicitly asks for shared RTL patterns.
Access Shabbat candle lighting times, Havdalah times, Jewish holidays, and Hebrew date conversion via the Hebcal API. Use when building apps that need Jewish calendar data for any location worldwide.
Implement comprehensive Hebrew internationalization (i18n) patterns for web and mobile applications. Use when user asks about Hebrew localization, "beinle'umiyut", i18n for Israeli apps, Hebrew plural forms, Hebrew date formatting, RTL CSS logical properties, bidirectional text handling, React/Vue/Angular/Next.js RTL integration, Tailwind CSS RTL, or next-intl setup. Covers Hebrew pluralization rules, date and number formatting for Israel, RTL-first CSS, Tailwind RTL utilities, and bidi text algorithms. Do NOT use for NLP or content writing (use hebrew-nlp-toolkit or hebrew-content-writer instead).
Generate SRT subtitles from video or audio files with Hebrew and English transcription support. Use when you need to create captions, transcripts, or hardcoded subtitles for social media and WhatsApp. Supports automatic language detection, translation between Hebrew and English, and burning subtitles directly into video files.
Build RTL-first UI component libraries and design systems for Israeli applications with Hebrew typography. Use when user asks about Hebrew UI components, "itzuv" (design), Israeli design system, Hebrew font pairing, RTL component library, "tipografia ivrit" (Hebrew typography), or gov.il design patterns. Covers RTL-first component architecture, Hebrew font pairings, gov.il design system patterns, and culturally appropriate UI for Israeli users. Do NOT use for general RTL CSS (use hebrew-rtl-best-practices) or accessibility audits (use israeli-accessibility-compliance instead).
Guide developers in using Hebrew NLP models and tools including DictaLM, DictaBERT, AlephBERT, and ivrit.ai. Use when user asks about Hebrew text processing, Hebrew NLP, "ivrit", Hebrew tokenization, Hebrew NER, Hebrew sentiment analysis, Hebrew speech-to-text, or needs to process Hebrew language text programmatically. Covers model selection, preprocessing, and Hebrew-specific NLP challenges. Do NOT use for Arabic NLP (different tools) or general English NLP tasks.
Plan domestic travel in Israel with local transportation, accommodations, national parks, and cultural considerations. Use when user asks about traveling in Israel, Israeli hotel chains, bus routes, Israel Railways, Rav-Kav card, national parks, tiyul b'aretz, Dead Sea, Eilat, or trip planning within Israel. Covers Egged/Dan/Kavim buses, train schedules, Rashut HaTeva sites, Shabbat travel restrictions, and seasonal advice.
Write and edit professional content in Hebrew including marketing copy, UX text, articles, emails, and social media posts. Use when user asks to write in Hebrew, "ktov b'ivrit", create Hebrew marketing content, edit Hebrew text, write Hebrew UX copy, or optimize Hebrew content for SEO. Covers grammar rules, formal vs informal register, gendered language handling, and Hebrew SEO best practices. Do NOT use for Hebrew NLP/ML tasks (use hebrew-nlp-toolkit) or translation (use a translation skill).
Generate professional Hebrew documents including PDF, DOCX, and PPTX with full RTL support and proper Hebrew typography. Use when user asks to create Hebrew PDF, generate Israeli business documents, "lehafik heshbonit", "litstor hozeh", build Hebrew Word document, create Hebrew PowerPoint, or produce Israeli templates such as Heshbonit Mas (tax invoice), Hozeh (contract), Hatza'at Mechir (proposal), or Protokol (meeting minutes). Covers reportlab, WeasyPrint, python-docx, and pptxgenjs with bidi paragraph support. Do NOT use for OCR or reading existing documents (use hebrew-ocr-forms instead).
Process and extract data from scanned Israeli government forms using OCR. Supports Tabu (land registry), Tax Authority forms, Bituach Leumi documents, and other official Israeli paperwork. Use when user asks to OCR Hebrew documents, extract data from Israeli forms, "lesarek tofes", parse Tabu extract, read scanned tax form, or process Israeli government documents. Includes Hebrew OCR configuration, field extraction patterns, and RTL text handling. Do NOT use for handwritten Hebrew recognition (requires specialized models) or non-Israeli form processing.
Comprehensive guide to finding rental apartments in Israel through Yad2, Madlan, Facebook groups, and real estate agents. Use when relocating to Israel, searching for a rental apartment, negotiating with landlords, or navigating broker fees and lease agreements. Covers 2026 market prices by city, Hebrew listing terminology, viewing checklists, required documents, and neighborhood evaluation criteria. Do NOT use for purchasing property or commercial real estate.
Implement Israeli web accessibility compliance per IS 5568 standard and WCAG 2.1 AA for Hebrew RTL applications. Use when user asks about Israeli accessibility law, "negishot" (accessibility), IS 5568, "teken negishot" (accessibility standard), "nachim" (disabilities), Hebrew screen reader support, RTL ARIA patterns, or accessibility audit for Israeli websites. Covers mandatory legal requirements under the Equal Rights for Persons with Disabilities Act, Hebrew screen reader compatibility, RTL-specific ARIA patterns, and penalties for non-compliance. Do NOT use for general WCAG guidance without Israeli context (use standard a11y resources instead).
Schedule meetings, deployments, and events respecting Shabbat, Israeli holidays (chagim), and Hebrew calendar constraints. Use when user asks to schedule around Shabbat, "zmanim", check Israeli holidays, plan around chagim, set Israeli business hours, or needs Hebrew calendar-aware scheduling logic. Includes halachic times (zmanim) via HebCal API, full Israeli holiday calendar, and Israeli business hour conventions. Do NOT use for religious halachic rulings (consult a rabbi) or diaspora 2-day holiday scheduling.