Configure Tailwind CSS v4 for Hebrew RTL applications with dir variants, Hebrew font stacks, and logical property utilities. Use when user asks about Tailwind RTL setup, Hebrew Tailwind config, "Tailwind ivrit", RTL utility classes, logical properties in Tailwind, ms-/me- utilities, or Tailwind Hebrew font configuration. Covers Tailwind v4 dir variants, Hebrew font stack presets, logical property utilities, RTL-first component patterns, and Hebrew typography tokens. Do NOT use for general CSS RTL patterns (use hebrew-rtl-best-practices) or full design systems (use israeli-ui-design-system instead).
Trust score 92/100 (Verified) · 119+ installs · 2 GitHub contributors · MIT license
Configuring Tailwind CSS for Hebrew applications requires adjustments beyond setting dir=rtl. It involves reversed spacing, breakpoints that behave differently in RTL, Hebrew typography with custom font stacks, and dozens of small details. Without a ready-made preset, every project starts from scratch and falls into the same traps.
npx skills-il add skills-il/localization --skill hebrew-tailwind-preset -a claude-codeHow do I configure Tailwind CSS to work with Hebrew RTL? Including plugin setup, default direction, and support for both languages.
How do I configure a Hebrew font like Heebo or Assistant in Tailwind? Including font-family and font-face setup inside tailwind.config.
What is the difference between using ms-/me- (logical) versus ml-/mr- in Tailwind when developing a bidirectional app supporting both Hebrew and English?
Generate SRT subtitles from video or audio files with Hebrew and English transcription support. Use when you need to create captions, transcripts, or hardcoded subtitles for social media and WhatsApp. Supports automatic language detection, translation between Hebrew and English, and burning subtitles directly into video files.
Guide developers in using Hebrew NLP models and tools including DictaLM, DictaBERT, AlephBERT, and ivrit.ai. Use when user asks about Hebrew text processing, Hebrew NLP, "ivrit", Hebrew tokenization, Hebrew NER, Hebrew sentiment analysis, Hebrew speech-to-text, or needs to process Hebrew language text programmatically. Covers model selection, preprocessing, and Hebrew-specific NLP challenges. Do NOT use for Arabic NLP (different tools) or general English NLP tasks.
Write and edit professional content in Hebrew including marketing copy, UX text, articles, emails, and social media posts. Use when user asks to write in Hebrew, "ktov b'ivrit", create Hebrew marketing content, edit Hebrew text, write Hebrew UX copy, or optimize Hebrew content for SEO. Covers grammar rules, formal vs informal register, gendered language handling, and Hebrew SEO best practices. Do NOT use for Hebrew NLP/ML tasks (use hebrew-nlp-toolkit) or translation (use a translation skill).
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill
Expanded Hebrew description for EN/HE depth parity, populated 'avoid' guidance, and cleaned best-practices text.
Apr 20, 2026
Added Reference Links section and a font-display: swap note in Step 1 to prevent FOIT.
Apr 14, 2026