Generate professional Hebrew documents including PDF, DOCX, and PPTX with full RTL support and proper Hebrew typography. Use when user asks to create Hebrew PDF, generate Israeli business documents, "lehafik heshbonit", "litstor hozeh", build Hebrew Word document, create Hebrew PowerPoint, or produce Israeli templates such as Heshbonit Mas (tax invoice), Hozeh (contract), Hatza'at Mechir (proposal), or Protokol (meeting minutes). Covers reportlab, WeasyPrint, python-docx, and pptxgenjs with bidi paragraph support. Do NOT use for OCR or reading existing documents (use hebrew-ocr-forms instead).
Trust score 80/100 (Trusted) · 699+ installs · Rated 4.5 from 3 reviews · 2 GitHub contributors · MIT license
Generating Hebrew documents with proper RTL support is a persistent headache. Most existing tools were built for LTR languages, causing formatting issues with tables, headers, and numbers when switching to Hebrew. The result is documents that look unprofessional or require tedious manual correction.
npx skills-il add skills-il/localization --skill hebrew-document-generator -a claude-codeGenerate a Hebrew PDF document with a title, RTL-formatted body text, a data table, and a logo in the top right corner.
Generate a professional Hebrew PDF price quote with client details, service breakdown, prices including VAT, and payment terms.
Generate a Hebrew PowerPoint presentation with 5 slides: an opening slide, three content slides, and a summary slide, with proper RTL formatting.
Guide developers in using Hebrew NLP models and tools including DictaLM, DictaBERT, AlephBERT, and ivrit.ai. Use when user asks about Hebrew text processing, Hebrew NLP, "ivrit", Hebrew tokenization, Hebrew NER, Hebrew sentiment analysis, Hebrew speech-to-text, or needs to process Hebrew language text programmatically. Covers model selection, preprocessing, and Hebrew-specific NLP challenges. Do NOT use for Arabic NLP (different tools) or general English NLP tasks.
Build RTL-first UI component libraries and design systems for Israeli applications with Hebrew typography. Use when user asks about Hebrew UI components, "itzuv" (design), Israeli design system, Hebrew font pairing, RTL component library, "tipografia ivrit" (Hebrew typography), or gov.il design patterns. Covers RTL-first component architecture, Hebrew font pairings, gov.il design system patterns, and culturally appropriate UI for Israeli users. Do NOT use for general RTL CSS (use hebrew-rtl-best-practices) or accessibility audits (use israeli-accessibility-compliance instead).
Hebrew nikud (vowel points) reference for AI agents. Correct nikud rules for verb conjugations (binyanim), dagesh, gender suffixes, homographs, and common mistakes. Use before adding nikud to Hebrew text, especially for TTS.
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill
אישית חיפשתי דרך לתקן פלט מעורב עם קוד (או נוסחאות מתמטיות), שהקוד אצלי התיישר בטעות גם לימין...
עובד מדהים! לא רק מסדר RTL , גם מוסיף עיצוב למסמך
ניסיתי להוציא בלעדיו קובץ וורד מסודר וכל הזמן משהו לא היה נכון. בעזרתו הצלחתי לסדר ימין ושמאל. כשפתחת בוורד הייתי צריך להפוך כיוון ואז הכל נראה מעולה.