Implement comprehensive Hebrew internationalization (i18n) patterns for web and mobile applications. Use when user asks about Hebrew localization, "beinle'umiyut", i18n for Israeli apps, Hebrew plural forms, Hebrew date formatting, RTL CSS logical properties, bidirectional text handling, React/Vue/Angular/Next.js RTL integration, Tailwind CSS RTL, or next-intl setup. Covers Hebrew pluralization rules, date and number formatting for Israel, RTL-first CSS, Tailwind RTL utilities, and bidi text algorithms. Do NOT use for NLP or content writing (use hebrew-nlp-toolkit or hebrew-content-writer instead).
Trust score 92/100 (Verified) · 125+ installs · 2 GitHub contributors · MIT license
Hebrew internationalization goes far beyond text translation. It requires handling RTL direction, Hebrew and Gregorian dates, shekel currency, unique plural forms, and local conventions. Developers unfamiliar with all the nuances discover embarrassing bugs after launch, when the product is already in users' hands.
npx skills-il add skills-il/localization --skill hebrew-i18n -a claude-codeHow do I configure i18n for Hebrew in Next.js with RTL support, including translation file management, page direction, and appropriate fonts?
What is the correct way to format dates, numbers, and currency in Hebrew? Including Israeli shekel and Hebrew calendar dates.
How do I build an app that supports both Hebrew (RTL) and English (LTR) with smooth language switching, including CSS and layout considerations?
How do I use Tailwind CSS with RTL? Which logical utilities should I prefer and what are common pitfalls like space-x not reversing?
Generate SRT subtitles from video or audio files with Hebrew and English transcription support. Use when you need to create captions, transcripts, or hardcoded subtitles for social media and WhatsApp. Supports automatic language detection, translation between Hebrew and English, and burning subtitles directly into video files.
Write and edit professional content in Hebrew including marketing copy, UX text, articles, emails, and social media posts. Use when user asks to write in Hebrew, "ktov b'ivrit", create Hebrew marketing content, edit Hebrew text, write Hebrew UX copy, or optimize Hebrew content for SEO. Covers grammar rules, formal vs informal register, gendered language handling, and Hebrew SEO best practices. Do NOT use for Hebrew NLP/ML tasks (use hebrew-nlp-toolkit) or translation (use a translation skill).
Generate professional Hebrew documents including PDF, DOCX, and PPTX with full RTL support and proper Hebrew typography. Use when user asks to create Hebrew PDF, generate Israeli business documents, "lehafik heshbonit", "litstor hozeh", build Hebrew Word document, create Hebrew PowerPoint, or produce Israeli templates such as Heshbonit Mas (tax invoice), Hozeh (contract), Hatza'at Mechir (proposal), or Protokol (meeting minutes). Covers reportlab, WeasyPrint, python-docx, and pptxgenjs with bidi paragraph support. Do NOT use for OCR or reading existing documents (use hebrew-ocr-forms instead).
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill