Decode confusing Israeli government letters, forms, and official documents into plain language. Use when you receive mail from the Tax Authority, Bituach Leumi, municipalities, Interior Ministry, Land Registry, courts, or any government body and need to understand what it says, what action is required, and by when. Covers assessment notices, benefit decisions, municipal levies, zoning notices, and court summons. Do NOT use for drafting legal appeals or providing binding legal advice.
Trust score 93/100 (Verified) · 97+ installs · 2 GitHub contributors · MIT license
Every Israeli receives official letters from government bodies in bureaucratic language that is hard to understand. Letters from the Tax Authority, National Insurance, municipality, or Land Registry are written in complex legal Hebrew, with references to law sections and terms most people do not know. The result: people miss deadlines, lose rights, or simply ignore important letters.
npx skills-il add skills-il/government-services --skill israeli-bureaucracy-decoder -a claude-codeI received a letter from the Tax Authority titled Assessment Notice under Section 145. Explain in plain language what this means, what I need to do, and what is the deadline
National Insurance sent me a letter about a change in insurance payments. It references Section 342 of the National Insurance Law. Decode this for me
I received a notice from the municipality about a zoning plan change in my area. What does this mean? Does it affect my property?
I received an official document and do not understand the terms. Explain these terms to me: assessment, objection, appeal, order, exemption, charge, lien
Israeli real estate data, property valuation, transaction guidance, and regulatory compliance. Use when user asks about Israeli property, "nadlan", "dira", apartment prices, purchase tax (mas rechisha), Tabu extract, rental agreements, mortgage (mashkanta), or Israel Land Authority tenders. Covers buying, selling, and renting in Israel. Do NOT use for non-Israeli real estate markets.
Format, validate, and geocode Israeli addresses including postal code (mikud) lookup and CBS city code resolution. Use when user asks about Israeli addresses, "ktovet", postal codes, "mikud", city codes, or needs to format addresses for Israeli forms and systems. Supports Hebrew address formatting and Hebrew-English transliteration. Do NOT use for non-Israeli addresses.
Check Israeli parking and traffic fines through the doh.co.il municipal system. Collects teudat zehut, vehicle plate, and municipality, resolves the authority code, and runs an automated lookup via Playwright browser automation. Supports CLI, REST API, and MCP server interfaces.
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill