דלג לתוכן

שיטות עבודה ל-video-use (עברית)

אמין84/100
לפני שמחליטים האם להתקין, צ׳אט חי עם סקיל

שכבת התאמות לעברית מעל video-use של browser-use. שני מסלולים: (א) captions-only.sh, סקריפט אחד שלוקח וידאו ארוך, מתמלל ב-Scribe, וצורב כתוביות בעברית על הכל. עולה $1-3 בלי קשר לאורך הסרטון. (ב) זרימת ה-cut המלאה של video-use לעריכת חומר גלם לטיזרים, יקרה יותר. הסקיל מכסה: החלפה של SUB_FORCE_STYLE, תיקון BiDi דרך python-bidi (libass+SRT לא מטפלים בכיוון נכון ב-macOS), זיהוי תווי גרבג של Scribe (Devanagari ושאר אותיות זרות שמתערבבות בתמליל עברי), מעבר נוסף למילות מילוי בעברית, פרמטר fontsdir= לזיהוי פונטים אמין, ופרוטוקול בדיקה עצמית של דגימת פריימים. השתמשו לכל סרטון עברי שצריך כתוביות או עריכה עם video-use. אל תשתמשו לסשנים שאינם בעברית, לפוסט פרודקשן של אודיו בלבד, או לעבודת FFmpeg כללית בלי video-use.

ציון אמינות 84/100 (אמין) · 13+ התקנות · 4 תורמים ב-GitHub · רישיון MIT

הבעיה

video-use בא עם ברירות מחדל באנגלית: ה-SUB_FORCE_STYLE המובנה משתמש ב-Helvetica שאין לו אותיות בעברית והכתוביות יוצאות ריבועים, החתכים של 2 מילים ב-UPPERCASE לא מתאימים לעברית (אין אותיות גדולות), ותיוג מילות המילוי של ElevenLabs Scribe תופס רק את האנגלית. הסקיל הזה הוא שכבת התאמות לעברית מעל 12 הכללים הקשיחים של video-use. אף כלל לא משתנה, רק ערכי הסגנון, רשימת הפונטים, ורשימת מילות המילוי.

skills-ilskills-ilכלי פיתוח
1.2.10MITGitHub
13התקנות807צפיות
0כתיבת ביקורת
npx skills-il add skills-il/developer-tools@v1.2.10-video-use-best-practices --skill video-use-best-practices -a claude-code
לא בטוחים איך? קראו את המדריך

מתי להשתמש

  • כשעורכים סרטון מדבר בעברית עם video-use
  • כשהכתוביות יוצאות ריבועים אחרי שרינדרתם
  • כשהסרת מילות המילוי באנגלית עבדה אבל מילים כמו אֶה וכאילו נשארו בעברית
  • כשעורכים סרטון הדרכה טכני בערבוב עברית ואנגלית עם שמות של ספריות
  • כשמפיקים סרטון שיווקי לרילס או לטיקטוק בעברית עם video-use

נסו את הפרומפטים האלה

לערוך סרטון השקה בעברית

ערוך את הקבצים בתיקייה הזאת לסרטון השקה של 5 דקות בעברית, עם כתוביות צרובות. תשתמש ב-video-use עם sub-force-style-hebrew מתוך references/.

לתקן ריבועים בכתוביות

הכתוביות בסרטון הסופי שלי יוצאות ריבועים. תריץ fc-list :lang=he, אם חסר תתקין דרך scripts/install-hebrew-fonts.sh ותרנדר מחדש.

להוריד מילות מילוי בעברית

תקרא את references/hebrew-filler-words.md ותריץ את הרשימה כמעבר נוסף על ה-JSON של Scribe שלי. תוסיף את חותמות הזמן לסט של מועמדי החיתוך לפני שאתה בונה את ה-EDL.

כתוביות לרילס

תפצל את הסרטון הזה לקליפים של 30 שניות בפורמט אנכי 1080x1920 עם הסגנון vertical-social-he מ-references/sub-force-style-hebrew.md.

שאלות נפוצות

יומן שינויים

v1.2.10

תיקון: יישוב סתירה פנימית במתכון ה-BiDi (העיצוב-מראש עם python-bidi הכרחי ב-macOS), הסרת "אם" מרשימת מילות המילוי האוטומטיות (זו המילה "if" ולא היסוס), תיקון מנגנון הצריבה (תיקון שורת Style ב-ASS, לא force_style), תיקון חישוב השכבה החינמית (מבוסס קרדיטים, ~30 דק' בחודש), ועדכון ל-Scribe v2 והוזלת המחיר במרץ 2026.

29 ביוני 2026

v1.2.9

תיעוד: סגירת 7 פערים בתוכן הסקיל וכן תיקון סתירה בין התיעוד לקוד. (1) הוספת captions-only-tuning.md לרשימת המקורות המצורפים. (2-4) שלוש כניסות חדשות ב-Troubleshooting: תווים בתוך מילה LTR במקום RTL (התנהגות מכוונת), אין סימני פיסוק (ברירת מחדל מ-1.2.6), שחזור פערים של Scribe נכשל. (5) תיקון סתירה גדולה בין התיעוד לקוד: ה-Gotcha שטען "libass+SRT עובד נכון, אל תעצב מראש" היה הפוך ממה שהסקריפט באמת עושה. שכתוב כ"הקיפול הכפול הוא מכוון" עם הנחיות נגד רגרסיה. (6) רשימת ה-domain-checklist עודכנה עם חמש כשלים מוכרים שמתוקנים. (7) references/quick-test.md חדש עם מתכון לסרטון בדיקה סינתטי של 10 שניות (say -v Carmit + ffmpeg) שעולה ~$0.001 ב-Scribe.

16 במאי 2026

v1.2.8

תיעוד: סגירת 6 פערים שצצו במהלך שימוש אמיתי. (1) תיקון מספר השכבה החינמית של ElevenLabs (10K תווים בחודש, לא 10 שעות, ≈ סרטון ארוך אחד בעברית בחודש). (2) תיעוד שחזור הפערים האוטומטי שנוסף ב-1.2.7. (3) תיעוד הסרת הפיסוק כברירת מחדל ואיך לבטל. (4) דגל --yes. (5) ייצוא צד של <video>.he.srt. (6) references/captions-only-tuning.md חדש עם פירוט הספים והבחירה בין Scribe v1 ל-v2.

16 במאי 2026

סקילס קשורים

skills-ilיוצר: skills-il
v1.1.1פופולריבמגמת עלייה

שיטות עבודה להפקת וידאו מקוד עם HyperFrames: קומפוזיציות שהן פשוט HTML + GSAP שמתרנדרות ל-MP4, עם תמיכה מלאה בעברית ו-RTL. הסקיל מסביר איך כותבים קומפוזיציה, מה עושים מאפייני data-* לתזמון, איך עובדים עם ה-Timeline של GSAP ושיטת Layout-Before-Animation, איך מטפלים ב-Visual Identity Gate, איך לטעון פונטים עבריים (Heebo, Rubik, Assistant) בלי `<link>` או `@import`, איפה שמים dir="rtl", איך מפיקים כתוביות עברית עם Whisper ומתמודדים עם קריינות בעברית כש-Kokoro המובנה לא תומך, איך להוסיף אפקטים שמגיבים לאודיו ומעברי סצנות, ואיך לעטוף טקסט מעורב עברית+אנגלית ב-<bdi>. מתאים לבניית תוכן וידאו מבוסס-HTML וסרטוני סושיאל ושיווק בעברית בלי React. לא מתאים ל-Remotion או לעבודת וידאו ב-React, שם השתמשו ב-remotion-best-practices.

0.0551,628
Claude CodeCursorWindsurf+7
skills-ilיוצר: skills-il
v1.3.0פופולרי

משווים עלויות ענן לסטארטאפים ומפתחים ישראליים: AWS תל אביב, Azure ישראל, GCP תל אביב, Oracle ירושלים וספקים מקומיים. כולל קרדיטים לסטארטאפים, תוכנית תל"ם של רשות החדשנות (Nebius B200) ותאימות לתיקון 13.

4.0361,372
Claude CodeCursorGitHub Copilot+4
skills-ilיוצר: skills-il
v2.2.1פופולרי

בונים תרחישי Make.com לתהליכים עסקיים ישראליים: סנכרון Morning (חשבונית ירוקה), iCount, Monday.com, Priority ERP, שערי תשלום (Cardcom, Tranzila, Grow, Bit) ו-WhatsApp Business. מכסה AI Agents של Make.com, שרת ה-MCP של Make.com לחשיפת תרחישים ככלי סוכן, רפורמת חשבוניות 2026, מודולים קהילתיים ישראליים, טיפול בטקסט עברי, Data Store לתקופות מע"מ ותזמון שמתחשב בשבת. לא לשימוש ב-n8n (תשתמשו ב-n8n-hebrew-workflows) או Zapier (תשתמשו ב-zapier-israeli-integrations).

0.01081,977
Claude CodeCursorGitHub Copilot+4
מצאתם בעיה בסקיל הזה?

השימוש על אחריותכם בלבד. תנאי שימוש · אבטחה

רוצים לבנות סקיל משלכם? נסו את יוצר הסקילס · הגשת סקיל

ביקורות (0)

אין ביקורות עדיין. כתבו את הביקורת הראשונה!