כל הסקילס
גלו והתקינו סקילס מאומתים לסוכני AI: Claude Code, Cursor, GitHub Copilot, OpenClaw ועוד. בעברית, מאובטחים ובקוד פתוח.
3 סקילס נמצאו
בניית פריסות RTL (ימין לשמאל) לאפליקציות ווב בעברית. השתמשו כשהמשתמש שואל על פריסת RTL, כיוון טקסט עברי, טקסט דו-כיווני (bidi), CSS עברי, או כשצריך לבנות ממשק ווב בעברית. מכסה תכונות CSS לוגיות, הפסבדו-קלאס :dir(), Tailwind RTL, הגדרת React/Next.js ל-RTL, שיקוף אייקונים, טיפוגרפיה עברית ובחירת גופנים. אל תשתמשו ל-RTL בערבית (טיפוגרפיה שונה) אלא אם המשתמש מבקש במפורש דפוסי RTL משותפים, או ל-RTL במובייל נייטיב (React Native, SwiftUI, Android) שנמצא מחוץ להיקף.
בונים ספריות רכיבי UI ומערכות עיצוב RTL-first לאפליקציות ישראליות עם טיפוגרפיה עברית. השתמשו כשהמשתמש שואל על רכיבי UI בעברית, "עיצוב", "itzuv", מערכת עיצוב ישראלית, זיווג גופנים בעברית, ספריית רכיבים RTL, "tipografia ivrit", או תבניות עיצוב gov.il. מכסה ארכיטקטורת רכיבים RTL-first, זיווגי גופנים עבריים (Heebo+Inter, Rubik+Source Sans Pro), תבניות עיצוב gov.il, מוסכמות פורמט ישראליות (שקל, תאריכים DD/MM/YYYY, שעון 24 שעות) ו-UI מתאים תרבותית למשתמשים ישראלים. לא להשתמש לסוגיות CSS RTL כלליות (השתמשו ב-hebrew-rtl-best-practices) או לבדיקות נגישות (השתמשו ב-israeli-accessibility-compliance במקום).
שיטות עבודה לפיתוח מצגות ב-open-slide: הקאנבס הקבוע 1920×1080, חוזה הקובץ של slides/<id>/index.tsx, סקאלת טיפוגרפיה, הטוקנים של DesignSystem, מערכת הערכאות (themes), הסמני @slide-comment של האינספקטור, ועיבוד טקסט עברי עם תמיכת RTL מלאה. מכסה פונטים עבריים מ-Google Fonts (Heebo, Rubik, Assistant, Noto Sans Hebrew), CSS לוגי (paddingInlineStart במקום paddingLeft), ערבוב עברית-אנגלית עם <bdi>, התאמת סקאלת הטיפוגרפיה לעברית, וטיפול ב-themes/ ובקבצי הערכאות. השתמשו בכל פעם שאתם כותבים או עורכים קוד ב-slides/<id>/ של פרויקט open-slide, או כשאתם בונים מצגת בעברית או דו-לשונית על הפריימוורק. אל תשתמשו ליצירת וידאו (השתמשו ב-remotion-best-practices או ב-hyperframes-best-practices), או למצגות עבריות גנריות מחוץ ל-open-slide (השתמשו ב-presentation-generator).